home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / var / lib / dpkg / info / ucf.templates < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-02-09  |  22.3 KB  |  190 lines

  1.  
  2. Template: ucf/title
  3. Type: title
  4. Description: Modified configuration file
  5. Description-ca.UTF-8: Fitxer de configuraci√≥ modificat
  6. Description-cs.UTF-8: Zmƒõnƒõn√Ω konfiguraƒçn√≠ soubor
  7. Description-da.UTF-8: √Ündret ops√¶tningsfil
  8. Description-de.UTF-8: Ge√§nderte Konfigurationsdatei
  9. Description-es.UTF-8: Fichero de configuraci√≥n modificado
  10. Description-eu.UTF-8: Eraldaturiko konfigurazio fitxategia
  11. Description-fi.UTF-8: Muokattu asetustiedosto
  12. Description-fr.UTF-8: Fichier de configuration modifi√©
  13. Description-gl.UTF-8: Ficheiro de configuraci√≥n modificado
  14. Description-it.UTF-8: File di configurazione modificato
  15. Description-ja.UTF-8: Â§âÊõ¥„Åï„Çå„ÅüË®≠ÂÆö„Éï„ǰ„ǧ„É´
  16. Description-nl.UTF-8: Gewijzigd configuratiebestand
  17. Description-pl.UTF-8: Zmodyfikowany plik konfiguracyjny
  18. Description-pt.UTF-8: Ficheiro de configura√ß√£o modificado
  19. Description-pt_BR.UTF-8: Arquivo de configura√ß√£o modificado
  20. Description-ru.UTF-8: –ò–∑–º–µ–Ω—ë–Ω —Ñ–∞–π–ª –∫–æ–Ω—Ñ–∏–≥—É—Ä–∞—Ü–∏–∏
  21. Description-sv.UTF-8: √Ñndrad konfigurationsfil
  22. Description-vi.UTF-8: T·∫≠p tin c·∫•u h√¨nh ƒë√£ s·ª≠a ƒë·ªïi
  23.  
  24. Template: ucf/changeprompt_threeway
  25. Type: select
  26. Choices: install the package maintainer's version, keep the local version currently installed, show the differences between the versions, show a side-by-side difference between the versions, show a 3-way difference between available versions, do a 3-way merge between available versions (experimental), start a new shell to examine the situation
  27. Choices-ca.UTF-8: instal¬∑la la versi√≥ del mantenidor del paquet, mant√©n la versi√≥ instal¬∑lada actualment, mostra les difer√®ncies entre les versions, mostra les difer√®ncies en paral¬∑lel entre les versions, mostra les difer√®ncies a 3 bandes entre les versions, fes una fusi√≥ a 3 bandes entre les versions disponibles (experimental), inicia un nou int√®rpret d'ordres per examinar la situaci√≥
  28. Choices-cs.UTF-8: instalovat verzi od spr√°vce bal√≠ku, ponechat aktu√°lnƒõ instalovanou lok√°ln√≠ verzi, zobrazit rozd√≠ly mezi verzemi, zobrazit rozd√≠ly mezi verzemi vedle sebe, zobrazit t≈ô√≠cestn√Ω rozd√≠l mezi dostupn√Ωmi verzemi, prov√©st t≈ô√≠cestn√© slouƒçen√≠ dostupn√Ωch verz√≠ (experiment√°ln√≠), spustit nov√Ω shell a prozkoumat situaci
  29. Choices-da.UTF-8: install√©r pakkevedligeholderens udgave, bevar din aktuelt-installerede udgave, vis forskellene mellem udgaverne, vis forskellene mellem versionerne overfor hinanden, vis 3-vejs forskelle mellem de tilg√¶ngelige udgaver af filen, udf√∏r en 3-vejs fletning mellem de tilg√¶ngelige udgaver af filen [Meget eksperimentelt], start en ny skal for at unders√∏ge situationen
  30. Choices-de.UTF-8: Version des Paket-Betreuers installieren, aktuell installierte Version behalten, Unterschiede zwischen den Versionen anzeigen, Unterschiede zwischen den Versionen nebeneinander anzeigen, 3-Wege-Differenz der verf√ºgbaren Versionen der Datei anzeigen, 3-Wege-Vereinigung verf√ºgbarer Versionen [experimentell], die Angelegenheit in einer neu gestarteten Shell untersuchen
  31. Choices-es.UTF-8: instalar la versi√≥n del responsable del paquete, conservar la versi√≥n local actualmente instalada, mostrar las diferencias entre las versiones, mostrar las diferencias entre las versiones lado a lado, mostrar las diferencias entre las tres versiones, fusionar las tres versiones disponibles (experimental), ejecutar un nuevo int√©rprete para examinar la situaci√≥n
  32. Choices-eu.UTF-8: Pakete arduradunaren bertsioa instalatu, mantendu lokalean instalaturiko bertsioa, bertsioen arteko ezberdintasunak ikusi, bertsioen arteko ezberdintasunak aldez-alde ikusi, bertsioen arteko ezberdintasunak 3 eratara ikusi, bertsioen arteko ezberdintasunak 3 eratara batu (esperimentala), shell berri bat hasi egoera aztertzeko
  33. Choices-fi.UTF-8: Asenna paketin yll√§pit√§j√§n versio, S√§ilyt√§ t√§m√§n hetkinen paikallinen versio, N√§yt√§ versioiden v√§liset erot, N√§yt√§ versioiden v√§liset erot rinnakkain, N√§yt√§ versioiden v√§linen kolmisuuntainen erotus, Tee kolmisuuntainen versioiden yhdistys (kokeellinen), K√§ynnist√§ uusi komentotulkki tilanteen tutkimiseksi
  34. Choices-fr.UTF-8: Installer la version du responsable du paquet, Garder la version actuellement install√©e, Montrer les diff√©rences entre les versions, Montrer c√¥te √† c√¥te les diff√©rences entre les versions, Montrer les diff√©rences entre les trois versions du fichier, Fusionner les trois versions disponibles du fichier (exp√©rimental), Lancer un shell pour examiner la situation
  35. Choices-gl.UTF-8: instalar a versi√≥n do mantedor de paquetes, conservar a versi√≥n local instalada actualmente, amosar as diferencias entre as versi√≥ns, amosar unha comparaci√≥n entre as versi√≥ns, amosar unha diferencia a tres entre as versi√≥ns dispo√±ibles, mesturar as versi√≥ns dispo√±ibles (experimental), iniciar un int√©rprete de ordes para examinar a situaci√≥n
  36. Choices-it.UTF-8: installare la versione del manutentore del pacchetto, mantenere la propria versione attualmente installata, mostrare le differenze tra le versioni, mostrare le differenze tra le versioni, Mostrare le differenze tra 3 versioni del file disponibili, Integrare le differenze tra 3 versioni del file disponibili [Molto sperimentale], eseguire una nuova shell per esaminare la situazione
  37. Choices-ja.UTF-8: „Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ɰ„É≥„ÉÜ„Éä„ÅÆ„Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥„Çí„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´, ÁèæÂú®„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åï„Çå„Ŷ„ÅÑ„Çã„É≠„ɺ„Ç´„É´„Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥„Çí‰øùÊåÅ, „Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥Èñì„ÅÆÂ∑ÆÁï∞„Çí˰®Á§∫, „Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥Èñì„ÅÆÂ∑ÆÁï∞„Çí‰∏¶Ë°å˰®Á§∫, Âà©Áî®ÂèØËÉΩ„Å™„Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥Èñì„ÅÆ3Á®ÆÈ°û„ÅÆÂ∑ÆÁï∞„Çí˰®Á§∫, Âà©Áî®ÂèØËÉΩ„Å™„Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥Èñì„Å߄ů3Á®ÆÈ°û„Éû„ɺ„Ç∏„Çí˰å„ÅÜ (ÂÆüÈ®ìÁöÑ), Áä∂Ê≥Å„ÇíʧúË®é„Åô„Çã„Åü„ÇńůÊñ∞„Åó„ÅÑ„Ç∑„Ç߄ɴ„Çí˵∑Âãï
  38. Choices-nl.UTF-8: installeer de versie van de pakketbeheerder, behoud de reeds ge√Ønstalleerde versie, toon de verschillen tussen de versies, toon de verschillende versies zij-aan-zij, toon een drievoudig verschil tussen de beschikbare versies van het bestand, doe een drievoudige samenvoeging tussen de beschikbare versies van het bestand (Zeer Experimenteel), start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken
  39. Choices-pl.UTF-8: zainstalowanie wersji przygotowanej przez opiekuna pakietu, zachowanie lokalnie zainstalowanej wersji, pokazanie r√≥≈ºnic pomiƒôdzy wersjami, pokazanie r√≥≈ºnic - obok siebie - pomiƒôdzy wersjami, pokazanie r√≥≈ºnic pomiƒôdzy trzema dostƒôpnymi wersjami, scalenie zmian pomiƒôdzy 3 dostƒôpnymi wersjami (eksperymentalne), uruchomienie pow≈Çoki w celu zbadania sytuacji
  40. Choices-pt.UTF-8: instalar a vers√£o do criador do pacote, manter a vers√£o actualmente instalada, mostrar a diferen√ßa entre as vers√µes, mostrar uma diferen√ßa lado-a-lado entre as vers√µes, mostrar uma diferen√ßa em 3 vias entre vers√µes dispon√≠veis do ficheiro, fazer uma jun√ß√£o em 3 vias entre vers√µes dispon√≠veis do ficheiro [Muito Experimental], iniciar uma nova consola para examinar a situa√ß√£o
  41. Choices-pt_BR.UTF-8: instalar a vers√£o do mantenedor do pacote, manter a vers√£o instalada atualmente, exibir as diferen√ßas entre as vers√µes, exibir as diferen√ßas lado-a-lado entre as vers√µes, exibir as diferen√ßas entre as tr√™s vers√µes dispon√≠veis do arquivo, juntar as 3 vers√µes dispon√≠veis do arquivo [Bem Experimental], iniciar um novo shell e examinar a situa√ß√£o
  42. Choices-ru.UTF-8: —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç—å –≤–µ—Ä—Å–∏—é –∏–∑ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞, —Å–æ—Ö—Ä–∞–Ω–∏—Ç—å —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—É—é –ª–æ–∫–∞–ª—å–Ω—É—é –≤–µ—Ä—Å–∏—é, –ø–æ–∫–∞–∑–∞—Ç—å —Ä–∞–∑–ª–∏—á–∏—è –º–µ–∂–¥—É –≤–µ—Ä—Å–∏—è–º–∏, –ø–æ–∫–∞–∑–∞—Ç—å —Ä–∞–∑–ª–∏—á–∏—è –º–µ–∂–¥—É –≤–µ—Ä—Å–∏—è–º–∏ –ø–∞—Ä–∞–ª–ª–µ–ª—å–Ω–æ, –ø–æ–∫–∞–∑–∞—Ç—å —Ä–∞–∑–ª–∏—á–∏—è —Å—Ä–∞–∑—É –º–µ–∂–¥—É 3-–º—è –¥–æ—Å—Ç—É–ø–Ω—ã–º–∏ –≤–µ—Ä—Å–∏—è–º–∏, –≤—ã–ø–æ–ª–Ω–∏—Ç—å —Å–ª–∏—è–Ω–∏–µ 3-—Ö –¥–æ—Å—Ç—É–ø–Ω—ã—Ö –≤–µ—Ä—Å–∏–π [—ç–∫—Å–ø–µ—Ä–∏–º–µ–Ω—Ç–∞–ª—å–Ω—ã–π —Ä–µ–∂–∏–º], –∑–∞–ø—É—Å—Ç–∏—Ç—å –Ω–æ–≤—É—é –æ–±–æ–ª–æ—á–∫—É –∫–æ–º–∞–Ω–¥–Ω–æ–π —Å—Ç—Ä–æ–∫–∏ –¥–ª—è –ø—Ä–æ—è—Å–Ω–µ–Ω–∏—è —Å–∏—Ç—É–∞—Ü–∏–∏
  43. Choices-sv.UTF-8: installera paketansvariges version, beh√•ll den lokalt installerade version, visa skillnaderna mellan versionerna, visa skillnaderna sida vid sida mellan versionerna, visa en 3-v√§gs skillnad mellan tillg√§ngliga versioner, g√∂r en 3-v√§gs sammanslagning mellan versionerna (experimentell), starta ett nytt skal f√∂r att unders√∂ka situationen
  44. Choices-vi.UTF-8: c√†i ƒë·∫∑t phi√™n b·∫£n c·ªßa nh√† duy tr√¨ g√≥i, gi·ªØ phi√™n b·∫£n c·ª•c b·ªô ƒë√£ c√†i ƒë·∫∑t hi·ªán th·ªùi, hi·ªÉn th·ªã kh√°c bi·ªát gi·ªØa nh·ªØng phi√™n b·∫£n, hi·ªÉn th·ªã kh√°c bi·ªát c·∫°nh nhau gi·ªØa nh·ªØng phi√™n b·∫£n, hi·ªÉn th·ªã kh√°c bi·ªát ba hΔ∞·ªõng gi·ªØa nh·ªØng phi√™n b·∫£n s·∫µn s√†ng, tr·ªôn ba hΔ∞·ªõng nh·ªØng phi√™n b·∫£n s·∫µn s√†ng (th·ª±c nghi·ªám), kh·ªüi ch·∫°y tr√¨nh bao m·ªõi ƒë·ªÉ kh√°m x√©t trΔ∞·ªùng h·ª£p
  45. Choices-C: install_new, keep_current, diff, sdiff, diff_threeway, merge_threeway, shell
  46. Default: keep_current
  47. Description: What would you like to do about ${BASENAME}?
  48.  A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version installed
  49.  currently has been locally modified.
  50. Description-ca.UTF-8: Qu√® voleu fer respecte a ${BASENAME}?
  51.  Hi ha una nova versi√≥ del fitxer de configuraci√≥ ${FILE}, per√≤ la vostra versi√≥ s'ha modificat localment.
  52. Description-cs.UTF-8: Co chcete udƒõlat s ${BASENAME}?
  53.  K dispozici je novƒõj≈°√≠ verze konfiguraƒçn√≠ho souboru ${FILE}, av≈°ak nainstalovan√° verze obsahuje lok√°ln√≠ √∫pravy.
  54. Description-da.UTF-8: Hvad vil du g√∏re med ${BASENAME}?
  55.  Der er kommet en ny version af ops√¶tningsfilen ${FILE}, men din version er blevet √¶ndret lokalt.
  56. Description-de.UTF-8: Wie wollen Sie mit ${BASENAME} verfahren?
  57.  Eine neue Version der Konfigurationsdatei ${FILE} ist verf√ºgbar, aber die installierte Version wurde ver√§ndert.
  58. Description-es.UTF-8: ¬øQu√© desea hacer con ${BASENAME}?
  59.  Hay una nueva versi√≥n del fichero de configuraci√≥n ${FILE}, pero la versi√≥n que est√° instalada ha sido modificada localmente.
  60. Description-eu.UTF-8: Zer egitea gustatuko litzaizuke ${BASENAME}-ri buruz?
  61.  ${FILE} konfigurazio fitxategiaren bertsio berri bat dago eskuragarri, baina instalaturik dagoenak lokalean eraldatua izan da.
  62. Description-fi.UTF-8: Miten ${BASENAME} k√§sitell√§√§n?
  63.  Asetustiedostosta ${FILE} on tarjolla uusi versio, mutta nykyist√§ versiota on muokattu paikallisesti.
  64. Description-fr.UTF-8: Action souhait√©e pour ${BASENAME}¬†:
  65.  Une nouvelle version du fichier de configuration ${FILE} est disponible mais la version actuellement utilis√©e a √©t√© modifi√©e localement.
  66. Description-gl.UTF-8: ¬øQue quere facer con ${BASENAME}?
  67.  Hai dispo√±ible unha nova versi√≥n do ficheiro de configuraci√≥n ${FILE}, pero a versi√≥n actualmente instalada ten modificaci√≥ns locais.
  68. Description-it.UTF-8: Cosa si vuol fare di ${BASENAME}?
  69.  Una nuova versione del file di configurazione ${FILE} √® disponibile, ma la propria versione √® stata modificata localmente.
  70. Description-ja.UTF-8: ${BASENAME} „Å´„ŧ„ÅфŶ‰Ωï„Çí˰å„ÅÑ„Åü„ÅÑ„Åß„Åô„Åã?
  71.  Ë®≠ÂÆö„Éï„ǰ„ǧ„É´ ${FILE} „ÅÆÊñ∞„Åó„ÅÑ„Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥„ÅåÂà©Áî®ÂèØËÉΩ„Åß„Åô„Åå„ÄÅÁèæÂú®„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åï„Çå„Ŷ„ÅÑ„Çã„Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥„ÅØ„ÄÅ„É≠„ɺ„Ç´„É´„Åß§âÊõ¥„Åï„Çå„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô„ÄÇ
  72. Description-nl.UTF-8: Wat wilt u met ${BASENAME} doen?
  73.  Een nieuwe versie van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, maar uw versie werd handmatig gewijzigd.
  74. Description-pl.UTF-8: Proszƒô wybraƒá akcjƒô do wykonania na pliku ${BASENAME}:
  75.  Dostƒôpna jest nowa wersja pliku konfiguracyjnego ${FILE}, ale obecna wersja zosta≈Ça lokalnie zmodyfikowana.
  76. Description-pt.UTF-8: O que quer fazer acerca de ${BASENAME}?
  77.  Uma nova vers√£o do ficheiro de configura√ß√£o ${FILE} est√° dispon√≠vel, mas a sua vers√£o foi modificada localmente.
  78. Description-pt_BR.UTF-8: O que voc√™ gostaria de fazer em rela√ß√£o a ${BASENAME}?
  79.  Uma nova vers√£o do arquivo de configura√ß√£o ${FILE} est√° dispon√≠vel, mas sua vers√£o local foi modificada.
  80. Description-ru.UTF-8: –ß—Ç–æ –Ω—É–∂–Ω–æ —Å–¥–µ–ª–∞—Ç—å —Å ${BASENAME}?
  81.  –î–æ—Å—Ç—É–ø–Ω–∞ –Ω–æ–≤–∞—è –≤–µ—Ä—Å–∏—è –∫–æ–Ω—Ñ–∏–≥—É—Ä–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω–æ–≥–æ —Ñ–∞–π–ª–∞ ${FILE}, –Ω–æ –≤–µ—Ä—Å–∏—è —Ñ–∞–π–ª–∞, –Ω–∞—Ö–æ–¥—è—â–µ–≥–æ—Å—è –≤ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–µ, –±—ã–ª–∞ –∏–∑–º–µ–Ω—ë–Ω–∞ –ª–æ–∫–∞–ª—å–Ω–æ.
  82. Description-sv.UTF-8: Vad vill du g√∂ra med ${BASENAME}?
  83.  En ny version av konfigurationsfilen ${FILE} finns tillg√§nglig, men versionen som √§r installerad har √§ndrats lokalt.
  84. Description-vi.UTF-8: ƒê·ªëi v·ªõi ${BASENAME}? mu·ªën l√†m g√¨ v·∫≠y?
  85.  C√≥ s·∫µn m·ªôt phi√™n b·∫£n m·ªõi c·ªßa t·∫≠p tin c·∫•u h√¨nh ${FILE}, nhΔ∞ng phi√™n b·∫£n ƒëΔ∞·ª£c c√†i ƒë·∫∑t hi·ªán th·ªùi ƒë√£ b·ªã s·ª≠a ƒë·ªïi c·ª•c b·ªô.
  86.  
  87. Template: ucf/changeprompt
  88. Type: select
  89. Choices: install the package maintainer's version, keep the local version currently installed, show the differences between the versions, show a side-by-side difference between the versions, start a new shell to examine the situation
  90. Choices-ca.UTF-8: instal¬∑la la versi√≥ del mantenidor del paquet, mant√©n la versi√≥ instal¬∑lada actualment, mostra les difer√®ncies entre les versions, mostra les difer√®ncies en paral¬∑lel entre les versions, inicia un nou int√®rpret d'ordres per examinar la situaci√≥
  91. Choices-cs.UTF-8: instalovat verzi od spr√°vce bal√≠ku, ponechat aktu√°lnƒõ instalovanou lok√°ln√≠ verzi, zobrazit rozd√≠ly mezi verzemi, zobrazit rozd√≠ly mezi verzemi vedle sebe, spustit nov√Ω shell a prozkoumat situaci
  92. Choices-da.UTF-8: install√©r pakkevedligeholderens udgave, bevar din aktuelt-installerede udgave, vis forskellene mellem udgaverne, vis forskellene mellem versionerne overfor hinanden, start en ny skal for at unders√∏ge situationen
  93. Choices-de.UTF-8: Version des Paket-Betreuers installieren, aktuell installierte Version behalten, Unterschiede zwischen den Versionen anzeigen, Unterschiede zwischen den Versionen nebeneinander anzeigen, die Angelegenheit in einer neu gestarteten Shell untersuchen
  94. Choices-es.UTF-8: instalar la versi√≥n del responsable del paquete, conservar la versi√≥n local actualmente instalada, mostrar las diferencias entre las versiones, mostrar las diferencias entre las versiones lado a lado, ejecutar un nuevo int√©rprete para examinar la situaci√≥n
  95. Choices-eu.UTF-8: Pakete arduradunaren bertsioa instalatu, mantendu lokalean instalaturiko bertsioa, bertsioen arteko ezberdintasunak ikusi, bertsioen arteko ezberdintasunak aldez-alde ikusi, shell berri bat hasi egoera aztertzeko
  96. Choices-fi.UTF-8: Asenna paketin yll√§pit√§j√§n versio, S√§ilyt√§ t√§m√§n hetkinen paikallinen versio, N√§yt√§ versioiden v√§liset erot, N√§yt√§ versioiden v√§liset erot rinnakkain, K√§ynnist√§ uusi komentotulkki tilanteen tutkimiseksi
  97. Choices-fr.UTF-8: Installer la version du responsable du paquet, Garder la version actuellement install√©e, Montrer les diff√©rences entre les versions, Montrer c√¥te √† c√¥te les diff√©rences entre les versions, Lancer un shell pour examiner la situation
  98. Choices-gl.UTF-8: instalar a versi√≥n do mantedor de paquetes, conservar a versi√≥n local instalada actualmente, amosar as diferencias entre as versi√≥ns, amosar unha comparaci√≥n entre as versi√≥ns, iniciar un int√©rprete de ordes para examinar a situaci√≥n
  99. Choices-it.UTF-8: installare la versione del manutentore del pacchetto, mantenere la propria versione attualmente installata, mostrare le differenze tra le versioni, mostrare le differenze tra le versioni, eseguire una nuova shell per esaminare la situazione
  100. Choices-ja.UTF-8: „Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ɰ„É≥„ÉÜ„Éä„ÅÆ„Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥„Çí„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´, ÁèæÂú®„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åï„Çå„Ŷ„ÅÑ„Çã„É≠„ɺ„Ç´„É´„Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥„Çí‰øùÊåÅ, „Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥Èñì„ÅÆÂ∑ÆÁï∞„Çí˰®Á§∫, „Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥Èñì„ÅÆÂ∑ÆÁï∞„Çí‰∏¶Ë°å˰®Á§∫, Áä∂Ê≥Å„ÇíʧúË®é„Åô„Çã„Åü„ÇńůÊñ∞„Åó„ÅÑ„Ç∑„Ç߄ɴ„Çí˵∑Âãï
  101. Choices-nl.UTF-8: installeer de versie van de pakketbeheerder, behoud de reeds ge√Ønstalleerde versie, toon de verschillen tussen de versies, toon de verschillende versies zij-aan-zij, start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken
  102. Choices-pl.UTF-8: zainstalowanie wersji przygotowanej przez opiekuna pakietu, zachowanie lokalnie zainstalowanej wersji, pokazanie r√≥≈ºnic pomiƒôdzy wersjami, pokazanie r√≥≈ºnic - obok siebie - pomiƒôdzy wersjami, uruchomienie pow≈Çoki w celu zbadania sytuacji
  103. Choices-pt.UTF-8: instalar a vers√£o do criador do pacote, manter a vers√£o actualmente instalada, mostrar a diferen√ßa entre as vers√µes, mostrar uma diferen√ßa lado-a-lado entre as vers√µes, iniciar uma nova consola para examinar a situa√ß√£o
  104. Choices-pt_BR.UTF-8: instalar a vers√£o do mantenedor do pacote, manter a vers√£o instalada atualmente, exibir as diferen√ßas entre as vers√µes, exibir as diferen√ßas lado-a-lado entre as vers√µes, iniciar um novo shell e examinar a situa√ß√£o
  105. Choices-ru.UTF-8: —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç—å –≤–µ—Ä—Å–∏—é –∏–∑ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞, —Å–æ—Ö—Ä–∞–Ω–∏—Ç—å —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—É—é –ª–æ–∫–∞–ª—å–Ω—É—é –≤–µ—Ä—Å–∏—é, –ø–æ–∫–∞–∑–∞—Ç—å —Ä–∞–∑–ª–∏—á–∏—è –º–µ–∂–¥—É –≤–µ—Ä—Å–∏—è–º–∏, –ø–æ–∫–∞–∑–∞—Ç—å —Ä–∞–∑–ª–∏—á–∏—è –º–µ–∂–¥—É –≤–µ—Ä—Å–∏—è–º–∏ –ø–∞—Ä–∞–ª–ª–µ–ª—å–Ω–æ, –∑–∞–ø—É—Å—Ç–∏—Ç—å –Ω–æ–≤—É—é –æ–±–æ–ª–æ—á–∫—É –∫–æ–º–∞–Ω–¥–Ω–æ–π —Å—Ç—Ä–æ–∫–∏ –¥–ª—è –ø—Ä–æ—è—Å–Ω–µ–Ω–∏—è —Å–∏—Ç—É–∞—Ü–∏–∏
  106. Choices-sv.UTF-8: installera paketansvariges version, beh√•ll den lokalt installerade version, visa skillnaderna mellan versionerna, visa skillnaderna sida vid sida mellan versionerna, starta ett nytt skal f√∂r att unders√∂ka situationen
  107. Choices-vi.UTF-8: c√†i ƒë·∫∑t phi√™n b·∫£n c·ªßa nh√† duy tr√¨ g√≥i, gi·ªØ phi√™n b·∫£n c·ª•c b·ªô ƒë√£ c√†i ƒë·∫∑t hi·ªán th·ªùi, hi·ªÉn th·ªã kh√°c bi·ªát gi·ªØa nh·ªØng phi√™n b·∫£n, hi·ªÉn th·ªã kh√°c bi·ªát c·∫°nh nhau gi·ªØa nh·ªØng phi√™n b·∫£n, kh·ªüi ch·∫°y tr√¨nh bao m·ªõi ƒë·ªÉ kh√°m x√©t trΔ∞·ªùng h·ª£p
  108. Choices-C: install_new, keep_current, diff, sdiff, shell
  109. Default: keep_current
  110. Description: What would you like to do about ${BASENAME}?
  111.  A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version installed
  112.  currently has been locally modified.
  113. Description-ca.UTF-8: Qu√® voleu fer respecte a ${BASENAME}?
  114.  Hi ha una nova versi√≥ del fitxer de configuraci√≥ ${FILE}, per√≤ la vostra versi√≥ s'ha modificat localment.
  115. Description-cs.UTF-8: Co chcete udƒõlat s ${BASENAME}?
  116.  K dispozici je novƒõj≈°√≠ verze konfiguraƒçn√≠ho souboru ${FILE}, av≈°ak nainstalovan√° verze obsahuje lok√°ln√≠ √∫pravy.
  117. Description-da.UTF-8: Hvad vil du g√∏re med ${BASENAME}?
  118.  Der er kommet en ny version af ops√¶tningsfilen ${FILE}, men din version er blevet √¶ndret lokalt.
  119. Description-de.UTF-8: Wie wollen Sie mit ${BASENAME} verfahren?
  120.  Eine neue Version der Konfigurationsdatei ${FILE} ist verf√ºgbar, aber die installierte Version wurde ver√§ndert.
  121. Description-es.UTF-8: ¬øQu√© desea hacer con ${BASENAME}?
  122.  Hay una nueva versi√≥n del fichero de configuraci√≥n ${FILE}, pero la versi√≥n que est√° instalada ha sido modificada localmente.
  123. Description-eu.UTF-8: Zer egitea gustatuko litzaizuke ${BASENAME}-ri buruz?
  124.  ${FILE} konfigurazio fitxategiaren bertsio berri bat dago eskuragarri, baina instalaturik dagoenak lokalean eraldatua izan da.
  125. Description-fi.UTF-8: Miten ${BASENAME} k√§sitell√§√§n?
  126.  Asetustiedostosta ${FILE} on tarjolla uusi versio, mutta nykyist√§ versiota on muokattu paikallisesti.
  127. Description-fr.UTF-8: Action souhait√©e pour ${BASENAME}¬†:
  128.  Une nouvelle version du fichier de configuration ${FILE} est disponible mais la version actuellement utilis√©e a √©t√© modifi√©e localement.
  129. Description-gl.UTF-8: ¬øQue quere facer con ${BASENAME}?
  130.  Hai dispo√±ible unha nova versi√≥n do ficheiro de configuraci√≥n ${FILE}, pero a versi√≥n actualmente instalada ten modificaci√≥ns locais.
  131. Description-it.UTF-8: Cosa si vuol fare di ${BASENAME}?
  132.  Una nuova versione del file di configurazione ${FILE} √® disponibile, ma la propria versione √® stata modificata localmente.
  133. Description-ja.UTF-8: ${BASENAME} „Å´„ŧ„ÅфŶ‰Ωï„Çí˰å„ÅÑ„Åü„ÅÑ„Åß„Åô„Åã?
  134.  Ë®≠ÂÆö„Éï„ǰ„ǧ„É´ ${FILE} „ÅÆÊñ∞„Åó„ÅÑ„Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥„ÅåÂà©Áî®ÂèØËÉΩ„Åß„Åô„Åå„ÄÅÁèæÂú®„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åï„Çå„Ŷ„ÅÑ„Çã„Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥„ÅØ„ÄÅ„É≠„ɺ„Ç´„É´„Åß§âÊõ¥„Åï„Çå„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô„ÄÇ
  135. Description-nl.UTF-8: Wat wilt u met ${BASENAME} doen?
  136.  Een nieuwe versie van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, maar uw versie werd handmatig gewijzigd.
  137. Description-pl.UTF-8: Proszƒô wybraƒá akcjƒô do wykonania na pliku ${BASENAME}:
  138.  Dostƒôpna jest nowa wersja pliku konfiguracyjnego ${FILE}, ale obecna wersja zosta≈Ça lokalnie zmodyfikowana.
  139. Description-pt.UTF-8: O que quer fazer acerca de ${BASENAME}?
  140.  Uma nova vers√£o do ficheiro de configura√ß√£o ${FILE} est√° dispon√≠vel, mas a sua vers√£o foi modificada localmente.
  141. Description-pt_BR.UTF-8: O que voc√™ gostaria de fazer em rela√ß√£o a ${BASENAME}?
  142.  Uma nova vers√£o do arquivo de configura√ß√£o ${FILE} est√° dispon√≠vel, mas sua vers√£o local foi modificada.
  143. Description-ru.UTF-8: –ß—Ç–æ –Ω—É–∂–Ω–æ —Å–¥–µ–ª–∞—Ç—å —Å ${BASENAME}?
  144.  –î–æ—Å—Ç—É–ø–Ω–∞ –Ω–æ–≤–∞—è –≤–µ—Ä—Å–∏—è –∫–æ–Ω—Ñ–∏–≥—É—Ä–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω–æ–≥–æ —Ñ–∞–π–ª–∞ ${FILE}, –Ω–æ –≤–µ—Ä—Å–∏—è —Ñ–∞–π–ª–∞, –Ω–∞—Ö–æ–¥—è—â–µ–≥–æ—Å—è –≤ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–µ, –±—ã–ª–∞ –∏–∑–º–µ–Ω—ë–Ω–∞ –ª–æ–∫–∞–ª—å–Ω–æ.
  145. Description-sv.UTF-8: Vad vill du g√∂ra med ${BASENAME}?
  146.  En ny version av konfigurationsfilen ${FILE} finns tillg√§nglig, men versionen som √§r installerad har √§ndrats lokalt.
  147. Description-vi.UTF-8: ƒê·ªëi v·ªõi ${BASENAME}? mu·ªën l√†m g√¨ v·∫≠y?
  148.  C√≥ s·∫µn m·ªôt phi√™n b·∫£n m·ªõi c·ªßa t·∫≠p tin c·∫•u h√¨nh ${FILE}, nhΔ∞ng phi√™n b·∫£n ƒëΔ∞·ª£c c√†i ƒë·∫∑t hi·ªán th·ªùi ƒë√£ b·ªã s·ª≠a ƒë·ªïi c·ª•c b·ªô.
  149.  
  150. Template: ucf/show_diff
  151. Type: note
  152. Description: Line by line differences between versions
  153.  ${DIFF}
  154. Description-ca.UTF-8: mostra les difer√®ncies entre les versions
  155.  ${DIFF}
  156. Description-cs.UTF-8: Rozd√≠ly mezi verzemi ≈ô√°dek po ≈ô√°dku
  157.  ${DIFF}
  158. Description-da.UTF-8: vis forskellene mellem udgaverne
  159.  ${DIFF}
  160. Description-de.UTF-8: Unterschiede zwischen den Versionen zeilenweise anzeigen
  161.  ${DIFF}
  162. Description-es.UTF-8: Mostrar las diferencias l√≠nea a l√≠nea entre las versiones
  163.  ${DIFF}
  164. Description-eu.UTF-8: bertsioen arteko ezberdintasunak lerroz lerro
  165.  ${DIFF}
  166. Description-fi.UTF-8: Versioiden v√§liset erot rivi rivilt√§
  167.  ${DIFF}
  168. Description-fr.UTF-8: Montrer, ligne par ligne, les diff√©rences entre les versions
  169.  ${DIFF}
  170. Description-gl.UTF-8: Diferencias li√±a a li√±a entre as versi√≥ns
  171.  ${DIFF}
  172. Description-it.UTF-8: mostrare le differenze tra le versioni
  173.  ${DIFF}
  174. Description-ja.UTF-8: „Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥Èñì„ÅÆË°å„Åî„Å®„ÅÆÂ∑ÆÁï∞
  175.  ${DIFF}
  176. Description-nl.UTF-8: toon de verschillen tussen de versies
  177.  ${DIFF}
  178. Description-pl.UTF-8: R√≥≈ºnice linia po linii pomiƒôdzy wersjami
  179.  ${DIFF}
  180. Description-pt.UTF-8: mostrar a diferen√ßa entre as vers√µes
  181.  ${DIFF}
  182. Description-pt_BR.UTF-8: exibir as diferen√ßas entre as vers√µes
  183.  ${DIFF}
  184. Description-ru.UTF-8: –†–∞–∑–ª–∏—á–∏—è –º–µ–∂–¥—É –≤–µ—Ä—Å–∏—è–º–∏ –ø–æ—Å—Ç—Ä–æ—á–Ω–æ
  185.  ${DIFF}
  186. Description-sv.UTF-8: Visa skillnaderna rad f√∂r rad mellan versionerna
  187.  ${DIFF}
  188. Description-vi.UTF-8: Kh√°c bi·ªát t·ª´ng d√≤ng gi·ªØa nh·ªØng phi√™n b·∫£n
  189.  ${DIFF}
  190.